PROMOÇÃO DESPERDÍCIO
O Mac daqui está com uma promoção. Qualquer que seja o tamanho da bebida, pequena, média ou grande, o preço é 100 ienes, o preço da pequena! Só que, se vc pede uma bebida grande, vc é obrigado a pedir uma batata grande tbm! Isso mesmo! Mesmo nesse calor do Japão, mesmo quem não é muito chegado em batata ou não queira comer, não interessa! Pediu refri grande TEM QUE pedir batata grande! Bom, quem mora aqui vai saber que dizer que 'não quer a batata grande e pode ser pequena ou média' é pura perda de tempo!! Em um país que é extremamente contra o desperdício, é difícil entender uma promoção desse tipo! Alguém conseguiria explicar a razão dessa obrigação de desperdiçar (batata)?!" 日本語簡単解説: 今マクドナルドでドリンクは全サイズ100円。だが 、エルサイズのドリンクを注文するとポテトもエルサイズ じゃないとダメ!そう!ドリンクエルで、ポテトエムはデ キナイ!だから暑くて冷たい飲み物が欲しいけどポテトは そんなに好きじゃないとかそんなに食べたくない人とかで も、ドリンクエルサイズを頼んだらカナラズ(!)ポテト もエルサイズにしないとダメ!で日本にいる人は分かると 思うけど「ポテトのエルサイズは要らない。エムでいいで す」と言っても時間の無駄!「 勿体無い」のを猛反対する国でそういうキャンペーンの意 味は正直理解不明!どなた